Madame Bovary
Les Boloss des Belles lettres

Serge Khalfon


art et culture | 3mn | France 2 | 2016

En mars 2015, Jean Rochefort avait fait sensation sur YouTube en reprenant l’œuvre de Gustave Flaubert, Madame Bovary, avec un langage « jeune ». Cette séquence vidéo sur l’histoire de Charles Bovary a été visionnée plus de 2 millions de fois.
Adapté du blog de Quentin Leclerc et Michel Pimpant, tous deux passionnés de littérature, le programme Les Boloss des belles lettres traduit une centaine de chefs-d’œuvre de la littérature européenne et permet de dépoussiérer les classiques de la littérature.

 

Verlan, argot, et langage osé

A chaque histoire, Jean Rochefort utilise des mots souvent utilisés par la nouvelle génération de jeunes : Verlan, argot, et langage osé, tous les procédés sont bons pour résumer les chefs-d’oeuvre. Jean Rochefort a conquis les deux auteurs : « Il a une vision que nous n’avons pas, il nous fait des propositions, toujours avec enthousiasme et bienveillance, il est très respectueux de ce que nous faisons ».

Emma elle se fait chier donc elle commence à toucher la nouille de quelques keums qui passent

Extrait de cet épisode consacré à Madame Bovary de Gustave Flaubert :  » Et puis ils vont habiter dans une petite bourgade bien paumée; Emma elle se fait chier donc elle commence à toucher la nouille de quelques keums qui passent, des ptits jeunes et des autres mecs dans des calèches et tout c’est assez hot zizibaton. Emma elle kiffe le luxe elle commence à acheter des ptites Louboutin easy et aussi du Cacharel des polos Lacoste et Tommy Hilfinger enfin des trucs de luxe sauf que Charbovary il a pas une thune du coup ils font des prêts à un keum genre voilà et sauf que après ils sont endettés, mais Charbovary il sait pas, mais Emma elle s’en met plein les fouilles lol la salope ».

 

Les Boloss des belles lettres
Réalisé par Serge Khalfon
Production : Magneto Presse
Durée : 3 mn
diffusé le 21 janvier 2016 sur France 2